Вечером 12 июня на 76-м году жизни умер украинский литератор, культуролог и переводчик Лесь Герасимчук.
О смерти Леся Герасимчука сообщил председатель Национального союза писателей Михаил Сидоржевский со ссылкой на слова жены умершего, передает Украинская литературная газета.
Герасимчук переводил с английского, в частности, произведения Джека Лондона, Даниэля Дефо, Уолта Уитмена.
Писатель родился в Киеве в 1944 году в семье балерины и журналиста. Около 17 лет возглавлял отдел информации в Институте комплексного использования водных ресурсов.
Работал о всесоюзным бюро научно-технического перевода. Знал четыре языка: английский, украинский, польский и русский.
Основал и издавал ряд отраслевых журналов. Был первым главным редактором еженедельников «Власть и политика» и «Президентский вестник».
Перевел с греческого Библию, а также издал переводы Священного Писания для различных категорий населения.
Осуществил перевод романа Даниэля Дефо «Жизнь и необычные и удивительные приключения Робинзона Крузо», рассказы Джека Лондона, стихи Уолта Уитмена.
Напомним, 30 мая ушел из жизни украинский публицист, литературовед и общественный деятель Михаил Слабошпицкий.
Автор: Татьяна Гулевата Бильд-редактор, веб-дизайнер Просмотры: 498 Читайте Telegraf.com.ua
в Google News Подпишись на наш telegram Подписаться