Простое правило для сложных случаев
«Крутий лімузін!» — слышите такое? Вздрагиваете от этого «і»? Верно! Это один из самых ярких примеров, когда русское произношение влияет на украинское написание.
«Телеграф» решил выяснить, почему все-таки» лімузин», и как навсегда запомнить правильный вариант. Языковед Александр Авраменко, рассказал, какое правило следует использовать в этом случае.
Как правильно говорить на украинском
Почему же так много людей пишут и произносят «лімузін»? Ответ прост: это влияние русского языка, где такое написание является нормой. Но в украинском все иначе!
В украинском языке существует простое и остроумное правило «девятки», которое поможет раз и навсегда запомнить, когда писать «и», а когда «і» в словах иноязычного происхождения. И все, что вам нужно – запомнить одну забавную фразу.
Правило девятки
«Де ти з’їси цю чашу жиру» – звучит странно, верно? Но именно эта фраза является ключом к правильному написанию многих слов. Запомните ее – и больше никогда не ошибетесь!
В этой фразе спрятаны девять согласных: д, т, з, с, ц, ж, ш, ч, р; после которых в словах иноязычного происхождения пишем «и». Во всех остальных случаях – пишем «і».
Запомнить правильное написание слова «лімузин» просто: буква Л не входит в волшебную девятку «Де ти з’їси цю чашу жиру», поэтому после нее пишем «i». А вот «з» в этой фразе есть, потому пишем «и». Вот и весь секрет! Теперь вы точно не скажете «лімузін» и сможете исправить тех, кто все еще совершает эту распространенную ошибку.
Ранее «Телеграф» рассказывал, как правильно писать «по» на украинском языке. Ведь одна ошибка может кардинально изменить смысл предложения.