13 сентября, 2024 20:23
ОСТРАЯ НОВОСТЬ

Никаких российских "Пока" и "До свидания": как правильно прощаться на украинском

Существует с десяток украиноязычных вариантов

В украинском языке существует много аналогов к русизмам, в частности, и к выражениям приветствия и прощания. То есть говорить «Пока» не обязательно.

«Телеграф» расскажет вам, как правильно прощаться на украинском. В нашем языке существует с десяток аналогов, которые дополнят ваш язык.

Большинство изречений прощания в древности использовались при долгой разлуке и имели в виду еще и извинения, если что-то было не так. К примеру, русское «пока», распространенное в Украине, в своем первоначальном использовании звучало как «пока мы не увидимся». Со временем оно сократилось до одного слова. Однако в украинском есть аналог к российскому «пока» и это «па-па».

Языковеды прощание на украинском делят на два типа — когда вы с человеком еще увидеться или свяжетесь в ближайшее время и когда разлука будет долгой.

Как прощаться с человеком, если вы скоро увидитесь:

До побачення! / Побачимося!До зустрічі! / Зустрінемося!До зв’язку! / Зв’яжемося!До завтра/вечора/вівторка/вихідних!Спишемося! / Зідзвонимося!

Как прощаться на украинском на долго:

Хай/нехай щастить!Усього найкращого!Бувайте здорові!Майтеся гаразд!Щасливо!

Заметим, что эти варианты следует использовать в соответствующих условиях, то есть во время деловых встреч не уместно прощаться — «щасливо» или «бувайте здорові».

Ранее «Телеграф» рассказывал, как правильно сказать на украинском «следующим образом».

Проверьте

Служащий ТЦК продавал на Тернопольщине авто, предназначенные для ТЦК (фото, видео)

Наживался на войне В Тернопольской области разгорелся очередной скандал, связанный с продажей благотворительной помощи. Сотрудник …

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *