5 августа, 2024 2:15
ОСТРАЯ НОВОСТЬ

Оставьте "мучноє" и "жаркоє" россиянам: как это правильно называется на украинском

Нередко путаем русские слова с украинскими

Ряд исторических факторов привели к тому, что украинский язык изобилует заимствованиями из русского языка. Россиянизмы превращают наш родной язык в суржик и с этим следует бороться.

Филолог Мария Словолюб записала коротенькое видео, в котором быстренько прошлась по часто путающим с русскими словам. Ролик выложила в своем TikTok.

Список слов, часто употребляемых неправильно:

не «мучне», а «борошняні вироби»не «творог», а «сир»не «блінчики», а «млинці», также есть диалектная форма: «налисники»не «пірожиноє», а «тістечко»не «глоток», а «ковток», например, «ковток води»не «сєльодка», а «осередець» не «жаркоє», а «печеня», например «печеня по-гуцульськи», что означает «м’ясо запечене за гуцульським рецептом»не «морковний сік», а «морквяний сік»не «сладкоєжка», а «ласунка» или «ласун»не «вкусняшка», а «смаколик»не «салфєтка», а «серветка»не «пріятного апетиту», а «смачного»

Напомним, ранее «Телеграф» рассказывал о том, как правильно на украинском обращаться к незнакомцу. Никаких «мужик» и «мужчина».

Проверьте

В "Слуге народа" не знают о спланированных Зеленским кадровых перестановках

Более уточненную информацию с Банковой там ждут ближе к сентябрю В четверг, 1 августа президент …

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *