12 августа, 2024 3:43
ОСТРАЯ НОВОСТЬ

"Навзаєм" или "взаємно": как правильно сказать на украинском

Проверьте свои знания

Украинский язык — богатый, красивый и певучий. Так что позитивной тенденцией является то, что все больше граждан начинают активно общаться на соловьином. В то же время активно ищут украинские слова, которые не напоминают российские.

Когда люди нас поздравляют с каким-нибудь праздником или делают комплимент, мы можем ответить «навзаєм» или «взаємно». В обществе звучат обе версии, а «Телеграф» объяснит, какая из них правильна.

Из этих двух слов лучше употреблять «навзаєм» с ударением на второй слог. Слово «взаємно» также можно найти в словаре украинского языка, но оно может напоминать многим русское «взаимно».

Слово «навзаєм» появилось в Древней Греции и означало «между собой». Его использовали, когда говорили о взаимодействии с другим человеком. Сейчас «навзаєм» говорят везде: в рабочей среде, между друзьями или родными и просто знакомыми людьми. Его используют, чтобы выразить взаимное уважение, ответ на комплимент или поздравление.

Слово «взаємно» также литературно и употребляется в значении взаимности в отношении чувств, эмоций. Его аналогично можно часто слышно в любой украиноязычной среде. В значении оно ничем не отличается от слова «навзаєм». Однако сейчас украинцы хотят избегать любого сходства в звучании с россиянами, поэтому предпочитают вариант «навзаєм».

Ранее «Телеграф» рассказывал, как сказать «с прошедшим» на украинском, когда поздравляете кого-то с праздником. Есть красивые варианты, которые следует употреблять.

Проверьте

В Николаевской области вспыхнул масштабный лесной пожар: огонь перекинулся на село (обновлено)

На месте работают пожарные, лесхоз и местное население В воскресенье, 11 августа, в Николаевской области …

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *