25 августа, 2024 14:16
ОСТРАЯ НОВОСТЬ

Не "висок" и не "затилок": как правильно называются части тела на украинском

Несколько веков украинский язык насильственно русифицировался

Суржик крепко засел во многих сферах нашей с вами жизни. Споткнуться можно разговаривая на любые темы, в том числе в названиях частей человеческого тела.

Ранее мы рассказывали, как правильно называть элементы прически и лица на украинском языке, а сегодня поговорим о других частях человеческого тела.

«Десна» на украинском языке называются «ясна», слово употребляется только во множественном числе. Вместо российского «ладоні» следует говорить «долоні», а «затилок» — это «потилиця».

Среди других слов, которые часто путают и называют их на суржике:

глаза — очівисок — скроняскула — вилицябедро — стегнокопчік — куприкікра — литкаголєнь — гомілкапоясниця — поперекпозвоночник — хребетягодиці – сідниці

Также обрусевшими остаются названия некоторых болезней и симптомов. Следующий списочек поможет вам, при случае, использовать удельно украинское слово.

не «заболєваніє», а хвороба;не «мокрота», а харкотиння або мокротиння;не «грижа», а кила;не «свищ», а нориця;не «приступ», а напад;не «лихоманка», а гарячка;не «жорстке дихання», а шорстке дихання;не «гіпертонічний криз», а гіпертензивна криза;не «вогнище хвороби», а осередок;не «зоб», а воло;не «першіння», а лоскіт

Напомним, ранее «Телеграф» рассказывал о том, есть ли в украинском языке слово «ждать» и как правильно говорить.

Проверьте

Родилась в Украине, но молчит о войне: что известно о маме Павла Дурова и как она сейчас выглядит (фото)

В сети мало информации о маме-украинке Павле Дурове Россиянин Павел Дуров, основавший мессенджер Telegram и …

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *